Interprète en langue des signes

Fiche métier réalisée  par Loreto

L’interprète en langue des signes doit être investi par sa mission qui le mène à accomplir de multiples tâches de traduction avec déontologie, réserve et empathie, dans des situations humaines parfois difficiles. Il fait partie d’une équipe pluridisciplinaire et collabore avec les services psychosociaux compétents.

Présentation complète

Télécharger

Mon expérience de stage

Dans le cadre de cette formation, j’ai eu l’occasion de réaliser deux stages. J’ai choisi L ‘Epée, une ASBL qui fournit des services d’accompagnement sociaux et d’interprétation en de Belgique Francophone (LSFB) aux personnes Sourdes de Wallonie. Mon objectif était de mieux connaitre le travail effectué par les interprètes des langues de signes, dans le contexte de l’interprétation sociale. Il me semblait être l’organisation idéale pour mon stage, car ils sont en activité depuis près de 35 ans.

Le premier stage s’est déroulé en 4 jours, du 10 au 15 novembre 2017. Parmi les différentes activités auxquelles j’ai pu assister, j’ai pu voir concrètement le travail des interprètes des langues des signes, leurs tâches quotidiennes et le contexte principal dans lequel elles exercent. Une conversation avec mon tuteur a également été très utile pour confirmer les informations que j’avais récoltées sur la situation de la communauté Sourde en Wallonie, les études et les services d’interprétation en Langues des Signes. J’ai également participé à une réunion d’interprètes, lors de laquelle j’ai pu exposer ce que j’avais découvert durant la formation, en ce qui concerne le marché du travail, les interprètes en langue des signes et la relation entre la demande et l’offre d’emploi. En bref, c’est un petit marché fermé et caché. La demande est très grande, mais il n’y a pas beaucoup d’offres d’emploi. Quand elles sont publiées, ils manquent souvent des informations sur le salaire, les avantages, les conditions, etc. Ça a ouvert la porte à une discussion intéressante, avec beaucoup de matière à réflexion et de futures idées de recherche. J’ai aussi soumis à l’équipe d’interprètes et mon tuteur les questions de l’interview que j’allais enregistrer. Mon objectif était de représenter pleinement la profession d’interprète en Langues des Signes, et leur vision était très importante.

Je suis très heureuse d’avoir pu interviewer Elly Bulté, la coordinatrice des interprètes et mon tuteur. Ses réponses étaient très détaillées et concrètes. C’est la première vidéo-interview que j’ai enregistré de ma vie. Bien sûr, il y a des points à améliorer, mais il est important que l’information soit disponible. N’hésitez pas à regarder l’interview et à me donner votre avis. Vous pouvez le faire en laissant un commentaire ci-dessous ou en me contactant sur mon email. Logao20@gmail.com. Bientôt les sous-titres seront aussi disponibles en anglais et espagnol.

Mon deuxième stage a eu lieu dans la même organisation du 4 au 6 décembre2017. Cette fois, j’ai pu observer comment le travail se déroule au sein de l’association, au jour le jour. La rencontre avec le coordinateur pédagogique, qui m’a expliqué ses tâches, m’a permis d’acquérir une meilleure compréhension de la répartition du travail à L’Epée. J’ai également eu l’opportunité d’assister à un atelier pour les bénéficiaires, ce qui m’a permis d’avoir une meilleure compréhension de la communauté Sourde à Liège.

Finalement, j’étais très contente de mon stage. Je voudrais remercier tout le monde à L’Epée, d’avoir été si accueillant et disposé à répondre à mes questions. Et je voudrais particulièrement remercier l’équipe d’interprètes de L’Epée : Deborah, Gaël, Martine et mon tuteur Elly.

Cette étape m’a aidée à définir mes prochaines étapes en ce qui concerne ma recherche d’emploi. Je travaille actuellement sur mon plan d’actions, afin de mieux utiliser mes ressources, et de travailler mes lacunes.

Interview d’un professionnel

Ressources en ligne

Fiche métier Siep

L’Epée Asbl

Carence constatée par Unia

Article du Soir sur le manque d’interprètes

Etudes de ULiège

Etudes de l’UCL

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *